ΠΡΟΣΩΠΑ & ΠΡΑΓΜΑΤΑ

Το Λοζέτσι που έγινε Ελληνικό

Εικόνα του άρθρου Το Λοζέτσι που έγινε Ελληνικό
ΣΥΝΤΑΚΤΗΣ: Βαρβάρα Αγγέλη
ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ: 02/04/2023, 20:10
ΠΡΟΣΩΠΑ & ΠΡΑΓΜΑΤΑ - ΤΑ ΧΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ

«Η κοινότης Λοζέτσι μετονομάζεται ‘εις κοινότητα Ελληνικού’ και ο ομώνυμος αυτή συνοικισμός Λοζέτσι εις ‘Ελληνικόν’»: Και κάπως έτσι με απόφαση του υπουργού Εσωτερικών, μετά από γνωμοδότηση της Επιτροπείας Τοπωνυμίων Ελλάδος, το Λοζέτσι έγινε Ελληνικό με ΦΕΚ τον Αύγουστο του 1927. 

Σε μια περίοδο που συνεχιζόταν η απομάκρυνση οποιουδήποτε αλλόφωνου τοπωνυμίου στον χάρτη της χώρας. Τη διετία 1927-1928, έγιναν πάνω από 2.500 μετονομασίες στην Ήπειρο, στη Στερεά Ελλάδα, στην Πελοπόννησο και κυρίως στη Μακεδονία.

Η ονομασία Λοζέτσι υπήρχε για έξι αιώνες τουλάχιστον. Το χωριό αυτό των Ιωαννίνων απέχει περίπου 20 χιλιόμετρα από την πόλη Ιωαννίνων και βρίσκεται κοντά στον ποταμό Άραχθο. Σε απόσταση μόλις 1,5 χλμ., είναι το ιστορικό διατηρητέο μνημείο της Ιεράς Μονής της Τσούκας.

Το χωριό λοιπόν πήρε τη νέα του ονομασία από το όνομα λόφου στη δεξιά όχθη του Αράχθου «περί την βάσιν του οποίου λείψανα φρουρίου πελασγικού υπάρχουσι» όπως γράφει ο ηπειρώτης ιστοριοδίφης και λόγιος του 19ου αιώνα Ιωάννης Λαμπρίδης.

Όσο για την παλιά ονομασία «Λοζέτσι», αυτή βρίσκεται καταγεγραμμένη στο γνωστό χρυσόβουλο του 1321, του Ανδρόνικου Β’ Παλαιολόγου («το ήμιση του χωρίου Λεζετσίου συν τη εκείσε αγορά του κασιανού»), αλλά και σε χειρόγραφο του Αγίου Όρους τον 15ο αιώνα («Η παρούσα δέλτος εγράφη διά χειρός… Ζαχαρίου του εξ Ιωαννίνων εκ κώμης Λοζέτζη…»).

Για την προέλευση της ονομασίας, οι μελετητές συμφωνούν ότι είναι σλάβικη. Και ότι η αρχική σλάβικη λέξη είναι η «λόιζα» που σημαίνει κλήμα, κληματίδα, αμπέλι.


Πηγές: 

Μπέττης Στ., Ονοματολογία των χωριών Νομού Ιωαννίνων, Γιάννινα, 1996

Οικονόμου Κ., Τα οικωνύμια του Νομού Ιωαννίνων-Γλωσσολογική εξέλιξη, Ιωάννινα, 2002

ΣΧΟΛΙΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
Ντοτη3 dodoni back